19 de novembro de 2016

Novo megafone da Panasonic traduz automaticamente a voz do usuário

A Panasonic apresentou nesta semana um megafone que pode ajudar muitas empresas e estabelecimentos na hora de se comunicar com visitantes de outros países - no caso, de fora do Japão. Chamado de Megahonyaku, o megafone, cujo nome é uma fusão em japonês das palavras "megafone" e "tradução", traduz as falas em japonês dos usuários para três idiomas diferentes: inglês, chinês e coreano.
O megafone, que possui uma tela touchscreen, sai de fábrica com apenas 300 frases configuradas para tradução em tempo real, mas é possível se conectar à Internet para traduzir outras. De acordo com o site local Kyodo, a Panasonic espera alcançar a marca de 10 mil clientes corporativos até 2018. Para usar o produto, é preciso pagar um plano mensal de cerca de 183 dólares.

Nenhum comentário:

Postar um comentário